По своему составу глагол уничтожить по соотношению с уничтожать, изничтожить, превратить в ничто (и дальше — с чего, чему, чем и т. д.) членится на следующие морфемы: у-ни-ч-то-ж-и-тъ. Поэтому перенос унич-тожить является таким же правильным, как и переносы уни-что-жить, уничто-жить.
С точки зрения современной языковой системы в слове уничтожить выделяются два корня: местоименный корень -ч- (из чь < къ, ср.: кто < къто) и отрицание ни.
Комплекс -то- в настоящее время, как это ни покажется, может быть, парадоксальным, выступает в качестве окончания именительного-винительного падежа (ср.: что, чего, чему, чем, о чем). Окончание это является нерегулярным и встречается, кроме местоимения что, лишь в слове кто и их производных. По своему происхождению же это указательное местоимение то, в котором корнем является -т-, а -о представляет собой окончание.
Что касается морфемы -ж-, которая выделяется в глаголе уничтожить по соотношению со словами ничто и уничтожать, то ее следует охарактеризовать, если иметь в виду современное состояние русского языка, как суффикс, образующий вместе с приставкой у- глагольную основу. Этимологически же эта морфема тоже является корневой и представляет собой частицу же, так как глагол уничтожить в действительности возник не на базе ничто, а на основе ничтоже «ничто», ныне из употребления исчезнувшего.
Похожие страницы
Метки: Глагол, Морфология, Производная, Происхождение